How to Ask Your Employer for Unpaid Overtime (Without Burning Bridges)
Before any complaint, there is the polite written ask. Here is how to frame unpaid overtime as a legal entitlement — not a favour — build the letter around your real numbers, and keep it time-boxed while the deadlines run.
Frame the Ask on a Legal Entitlement, Not a Favour
The single biggest mistake is to phrase the request as "would you mind paying me for the extra hours?" That invites a "no." Overtime above the applicable threshold, paid at one and one-half times the regular rate, is a legal minimum — not a discretionary bonus. Anchor your ask on that.
Which section you cite depends on your regime:
- Ontario: overtime is owed at 1.5× for each hour over 44 hours in a work week (Employment Standards Act, 2000, s. 22(1)).
- Federal (banks, interprovincial transport, telecoms and other federal undertakings): 1.5× for hours over 8 in a day or 40 in a week (Canada Labour Code, s. 174(1) and s. 169(1)).
- Québec: a majoration de 50 % on the usual hourly wage over 40 hours per week (Loi sur les normes du travail, art. 55 and art. 52).
There is one federal detail worth flagging in your letter if you were promised time off instead of pay. Under the Canada Labour Code, banked time off in lieu that is not taken within the applicable period (three months, up to twelve outside a collective agreement) converts back into a monetary debt at 1.5×, payable within 30 days (s. 174(4)). So "you took the day off instead" is only a defence if the leave was actually granted and used in time.
What to Put in the Letter: Your Real Numbers
A request with a precise figure is far harder to brush aside than a vague grievance. Build it from your own reconciliation:
- Identify the pay periods in question, by date.
- List the hours worked over the threshold for each week — 44 in Ontario, 40 federal/Québec (plus 8 per day federally).
- State the rate: your regular hourly rate × 1.5.
- Give the total owed, week by week and in sum.
- Cite the section for your regime so the entitlement is unmistakable.
- Request correction by a specific date — a fair window is one full pay cycle.
A short template:
Subject: Correction of unpaid overtime — [pay periods]
Dear [Manager/HR],
Reviewing my hours against my pay statements, I worked [X] hours above the [44-hour / 40-hour] weekly overtime threshold across the pay periods of [dates]. Under [ESA s. 22(1) / Canada Labour Code s. 174 / LNT art. 55], these hours are owed at one and one-half times my regular rate, totalling [$ amount]. I've attached my hours log by week. Could you review and correct this in the [next pay run / by DATE]? I'm glad to go through the figures together.
Thank you, [Name]
Notice the tone: factual, calm, specific, and open to discussion. You are stating an entitlement, not issuing a threat.
Why Writing It Down Protects the Relationship — and Builds Evidence
A dated, factual letter does two jobs at once.
First, it preserves the working relationship. A written request is calmer than a confrontation and gives the employer room to fix an honest payroll error without losing face. Many overtime shortfalls are genuine miscalculations of the threshold or the base rate, not bad faith.
Second, it builds evidence. Every Canadian regime obliges the employer to keep records of hours worked and overtime — hours per day and overtime paid, kept 36 months federally (Canada Labour Standards Regulations, s. 24); dates and times worked, kept three years in Ontario (ESA, s. 15); hours per day, weekly totals and overtime hours in Québec (Règlement N-1.1, r. 6, art. 1). Your dated letter, sent against those records, creates a clear paper trail. If you later go to the regulator, you arrive with a timeline the employer already saw.
Keep It Time-Boxed: the Deadlines Are Already Running
Politeness should not mean patience without limits, because the recovery clock is already ticking in the background:
- Federal: the complaint must be filed within 6 months of the day the wages were due (Canada Labour Code, s. 251.01), and a payment order can reach back 24 months (s. 251.1(1.1)).
- Ontario: an order for wages cannot reach further than 2 years before the complaint (ESA, s. 111).
- Québec: a civil action is prescribed after one year, counted from each due date (LNT, art. 115) — the shortest window of the three.
So a polite ask should still be time-boxed. Give your employer a clear date to respond by, and be ready to escalate if that date passes. In Québec especially, every month you wait quietly lets an older pay period slip out of the one-year window for good.
Cadre
Ontario — Employment Standards Act, 2000, s. 22(1): "Subject to subsection (1.1), an employer shall pay an employee overtime pay of at least one and one-half times his or her regular rate for each hour of work in excess of 44 hours in each work week or, if another threshold is prescribed, that prescribed threshold."
This is the anchor for an Ontario request: the 1.5× premium over 44 hours is a statutory floor, not a courtesy. For a federal file the equivalent anchor is s. 174 of the Canada Labour Code (over 8 hours a day or 40 a week); in Québec it is art. 55 of the LNT (a majoration de 50 % over 40 hours). Cite the one that matches your regime.
Sources: Employment Standards Act, 2000 (S.O. 2000, c. 41), s. 22; Canada Labour Code (R.S.C. 1985, c. L-2), Part III, ss. 169, 174, 251.01, 251.1; Loi sur les normes du travail (RLRQ, c. N-1.1), arts. 52, 55, 115.
If the Answer Is No: Escalating to the Regulator
If your dated request goes unanswered or is refused, the next step is the regulator for your regime. Federally, complaints go to the Labour Program, and payment orders are issued by the Head. In Ontario, you deal with the Ministry of Labour, with review before the Ontario Labour Relations Board. In Québec, you file with the CNESST, and disputes go to the Tribunal administratif du travail — never a "prud'hommes," which is the French system and does not exist in Canada. Your letter and hours log are exactly the file the regulator needs to open.
CTA
Build the numbers behind your letter — for free
A request only lands if the figure is right. PayeMesHeures is an hours-audit tool: it reconstructs your overtime from your real schedule, compares it against your pay statements, and applies the legal floor for your regime (federal, Ontario or Québec) to estimate what you are owed — the exact total to put in your letter. Starting is free. Run your audit and walk into the conversation with a number your employer cannot wave away.
